查看原文
其他

《诗经》14国风·召南·野有死麕


《国风·召南·野有死麕》

朗诵:虹云


野有死麕,白茅包之。

有女怀春,吉士诱之。


林有朴樕,野有死鹿。

白茅纯束,有女如玉。


舒而脱脱兮!

无感我帨兮!

无使尨也吠!


注释

①麕(jūn):同“麇(jūn)”,也可用“野有死麇”,獐子。比鹿小,无角。

②白茅:草名。属禾本科。在阴历三四月间开白花。包:古音读bǒu。

③怀春:思春,男女情欲萌动。

④吉士:男子的美称。

⑤朴樕(sù):小木,灌木。

⑥纯束:捆扎,包裹。“纯”为“稇(kǔn)”的假借。

⑦舒:舒缓。脱脱(tuì):动作文雅舒缓。

⑧感(hàn):通假字,通:撼 ,动摇。帨(shuì):佩巾,围腰,围裙。

⑨尨(máng):多毛的狗。


译文:
一头死鹿在荒野,白茅缕缕将它包。

有位少女春心荡,小伙追着来调笑。

林中丛生小树木,荒野有只小死鹿。

白茅捆扎献给谁?有位少女颜如玉。

“慢慢来啊少慌张!

不要动我围裙响!

别惹狗儿叫汪汪 !”


图文来源于网络,若有侵权,请联系删除。


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存